株式会社TMH リクルートサイト

MESSAGE

私たちが求めているのは、「自ら仕事をつくれる人」です。ただ与えられた仕事をこなすだけではなく、ベンチャー企業だからこその「挑戦」にわくわくするような積極的な人と一緒に働いていきたいと思っています。
「何かをやり遂げてやるぞ!」「やりがいがある仕事がしたい!」という気持ちを強く持っている人は、大歓迎です。
TMHでは、国籍も年齢も
性別も職歴も関係ありません。
あなたの情熱を待っています。

TMH’SHISTORY

  1. 2012 創業期
    EPISODE 01
    創業期

    半導体工場は競争優位性を保つために、日常的に優良なサプライヤーを探索し、継続的なコストダウンを保つことが求められています。

    In order to maintain a competitive edge, semiconductor factories are required to search for excellent suppliers on a daily basis and to keep costs down.

    FOUNDING PERIOD
  2. 2017 新事業開発
    EPISODE 02
    新事業開発

    グローバルな部品調達経路を確立し、在庫を広く可視化すること、さらに価格の適性化を目的として、2018年には越境ECプラットフォーム(LAYLA-EC.COM)を開発しました。

    In 2018, we developed a cross-border e-commerce platform (LAYLA-EC.COM) for the purpose of establishing a global parts procurement route, broadly visualizing inventory, and optimizing prices.

    NEW BUSINESS DEVELOPMENT
  3. 2022
    EPISODE 03
    エンジニアリング
    ×
    デジタル化

    お客様の「部品を調達すること」だけを解決するのではなく、付随するあらゆる問題に対し解決を提案していくために、デジタルとエンジニアリングの両面でサポートする体制を整えました。

    We have established a system to support both digital and engineering in order to propose solutions to all accompanying problems, rather than just solving the customer’s “procurement of parts”.

    ENGINEERING × DIGITIZATION
  4. 2025
    EPISODE 04
    事業拡大期

    半導体業界のひとつひとつの課題に対応できるように事業を拡大し、⽇本のものづくりの復権を⽀えていきます。

    We will expand our business so that we can respond to each issue in the semiconductor industry and support the revival of Japanese manufacturing.

    BUSINESS EXPANSION PERIOD

私たちについて

TMHは、半導体製造装置のメンテナンス事業(半導体製造装置部品の売買や修理)から事業を開始しました。現在では国内に4つの拠点を持ち、半導体メーカーの課題をデジタルとエンジニアリングの両面からご支援する事業として拡大を続けています。

TMH started its business as a maintenance business for semiconductor manufacturing equipment.
Currently, we have four bases in Japan and continue to expand as a business that supports semiconductor manufacturers’ issues from both digital and engineering perspectives.

インタビュー

Interview for each professional.

BOARD MEMBER / Taisuke Enami , Kenichi Kaduki , Maki Seki
SPECIAL INTERVIEW / Osamu Nogimura
SENIOR INTERVIEW / Koji Ogita , Shuolie Xu , Napuri Joseph , Kenta Nomura , Michael , Yu Jin , Mayuka Higuchi
LAYLA / Maki Seki

BOARD

 

TALK

CHANGE THE WORLD

We have many idea and realization.
Change the world with us.

WE WELCOME YOU

Shall we change the world together?
We welcome you anytime.

VIEW ALL
 
 

SPECIAL INTERVIEW

OSAMU
NOGIMURA

社外取締役 - 野木村 修

VIEW ALL
LAYLA
CROSS-BORDER EC
関 真希

半導体業界のサプライチェーンの課題解決に向けて開発された「LAYLA」(レイラ)。経緯や公開後の反響、これからの展望などについて。

MAKI SEKI

“LAYLA” was developed to solve problems in the supply chain of the semiconductor industry. About the background, reaction after the release, future prospects, etc.

  • K.N
  • J.N
  • K.O
  • M
  • M.H
  • Y.J
  • S.X
  • J.L
  • K.N

    改善を重ね、
    上を目指す
    ベンチャーの魅力

    ベンチャーなので、自分のやりたいことをやりやすい環境だと思います。上司、同僚との関係もよく、困ったときは気軽に相談できます。私が提案したことに正当性があれば、背中を押してくれる心強い存在です。

    Since it’s a venture company, I think it’s an environment where it’s easy to do what you want to do.
    I have a good relationship with my boss and co-workers, and I feel free to talk to them when I have a problem.If my proposal is justifiable, it is a reassuring presence who will push me back.

    READ MORE
  • J.N

    バラバラに
    見えても、
    ゴールは同じ

    社内のやり方について疑問を呈したり、提案したりしたことについては都度動いてくれますし、上層部に声が届きやすいのはベンチャーならではかもしれません。

    Whenever I raise questions or make suggestions about how things are done in the company, they take action every time, and it may be unique to a venture company that voices can easily reach upper management.

    READ MORE
  • K.O

    キャラクターに
    応じた教育と
    オープンドアの環境

    何でも相談できる環境で自分が成長してきたように、みんなが気軽に声がかけられるオープンドアな環境を整えていたいと思っています。

    Just as I grew up in an environment where I could talk about anything, I would like to create an open-door environment where everyone can feel free to talk to me.

    READ MORE
  • M

    改善を重ね、
    上を目指す
    ベンチャーの魅力

    ベンチャーなので、自分のやりたいことをやりやすい環境だと思います。上司、同僚との関係もよく、困ったときは気軽に相談できます。私が提案したことに正当性があれば、背中を押してくれる心強い存在です。

    Since it’s a venture company, I think it’s an environment where it’s easy to do what you want to do.
    I have a good relationship with my boss and co-workers, and I feel free to talk to them when I have a problem.If my proposal is justifiable, it is a reassuring presence who will push me back.

    READ MORE
  • M.H

    上司との
    距離の近さと
    多様な人材が魅力

    日頃から気軽に話せる環境を作ってくれているので、萎縮せずに相談したり提案したりすることができます。

    He has created an environment where we can talk casually on a daily basis, so we can consult and make proposals without feeling overwhelmed.

    READ MORE
  • Y.J

    仕事が楽しく、
    プライベートも
    充実

    社内の雰囲気も自由で、働きやすいです。いろいろな国籍の人がいて、違う考え方や価値観に触れることができますし、自分自身の視野が広がります。

    The atmosphere in the company is free and easy to work. There are people of various nationalities, and you can come into contact with different ways of thinking and values, and broaden your horizons.

    READ MORE
  • S.X

    個々の
    アイデアで
    会社の未来を
    切り拓く

    5年後くらいに描いているのは、台湾・韓国・日本などの技術を用いて、中国でものを作り中国のお客様に提供したいという夢です。

    About five years from now, my dream is to use technology from Taiwan, South Korea, Japan, etc. to manufacture products in China and provide them to Chinese customers.

    READ MORE
  • J.L

    個々未経験者や
    女性も大歓迎

    半導体の世界は奥深いですが、先輩方のサポートで、私も未経験の状態からここまで成長することができました。

    The world of semiconductors is deep, but with the support of my seniors, I was able to grow from a state of inexperience to where I am today.

    READ MORE

TMHの文化・制度

TMH’S EVALUATION SYSTEM AND WELFARE

Abouto TMH’s cluture
A culture that supports challenges and
Evaluate hard working people fairly
Etc…